Восемнадцатый день

По дороге в российское посольство заметил пекинских стариков, которые продают птичек в клетках в маленьком скверике рядом со строящимся небоскребом.

Пожилой мужчина и птицы

Перед посольством стоят двое вытянутых по стрелке китайцев в форме. Если увижу их на следующих выходных, это будет означать, что они здесь дежурят круглогодично. Кажется, перед посольством Китая в Москве никто не стоит. Понятно, у нас гораздо меньше “пустых” работ, чем в Китае, но все равно приятно.

На перекрестке Дунчжимэнь поставлена очень внушительная копия западночжоуского сосуда Бо-гуй (X в. до н.э.). В окружении небоскребов на оживленном перекрестке эта реплика выглядит на самом деле оригинально.

Копия западночжоуского бронзового сосуда на перекрестке Дунчжимэнь

* * *

Вечером слушал китайское радио. Ведущая какой-то вечерней программы с придыханием рассказывала о том, что такое любовь на самом деле, и приводила в качестве примеров истории из жизни деятелей китайской революции. На другом канале, кажется, обсуждали тему инвестиционных рисков, на третьем — разыгрывали юмореску о владельце телефонного номера 444-44-44 (напоминаю, что слово “четыре” и слово “смерть” по-китайски звучит почти одинаково).

Advertisements

2 thoughts on “Восемнадцатый день

  1. Спасибо. Давно тебя не читал. Очень понравилось.
    Жалко серия прервалась.
    ps:Будем ждять новых серий :)

  2. Продолжение скоро будет — просто, в Хэнани я вел заметки не на электронных носителях, и нужно немножко времени, чтобы их преобразовать в вид, пригодный для публикации в блоге :)

    Оставайтесь с нами :)))

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s