Начало пятой недели

Счет времени в Оксфорде идет на недели: в году три семестра, и в каждом ровно по восемь недель (итого, с некоторыми оговорками, полгода на занятия и полгода на каникулы). Я приехал сюда на минус-первой неделе, большая часть ознакомительных мероприятий проходила на нулевой неделе, а собственно академическая рутина начинается лишь с первой.

С этим календарем связан и нерегулярный режим пополнения этого блога — предыдущие сообщения писались на нулевой неделе, когда делать, по большому счету, было нечего, а с первой недели, когда пошла настоящая работа, блог пришлось на время отложить в сторонку ввиду более важных дел.

Первым из этих дел была подготовка к семинару по древнекитайскому языку, который проводится по вторникам в Институте китаеведения (Chinese Institute).

Скучная справка: Институт китаеведения в настоящее время является подфакультетом Института востоковедения (Oriental Institute), но в перспективе ближайших двух-трех лет, вероятно, отчасти будет замещен новым Центром Китая (China Centre), строительство которого в Оксфорде идет на всех парах.

Семинар организован довольно любопытно: в одну маленькую аудиторию битком набиваются все преподаватели и студенты (магистратура, докторантура), которые занимаются какой-либо разновидностью древнекитайского языка: “от Яо до Мао”, как шутит мой научный руководитель.

Скучная справка: Яо 堯 — мифический добродетельный император древности, правивший очень-очень давно. Мао Цзэдун 毛澤東 — вождь Коммунистической партии Китая, правивший относительно недавно.

Кто-то из участников семинара предлагает текст, за пару дней рассылая его по электронной почте всем участникам. Этот человек должен подготовиться лучше других, чтобы, по мере необходимости, отвечать на вопросы других участников, возникающие по ходу чтения текста. Непосредственно на семинаре, который длится 1 ч 45 мин, присутствующие по кругу читают и переводят по небольшому фрагменту текста, тут же обсуждаются вопросы, которые возникают в связи с пониманием и переводом. Процесс чем-то напоминает курение трубки мира: при чтении по кругу маститый преподаватель и только что прибывший студент находятся в совершенно равном положении. Разумеется, преподаватели, в целом, чаще говорят, а студенты, в целом, чаще слушают. Но и это лишь тенденция, а не правило.

По инициативе научного руководителя, первые три семинара нужно было вести мне. Читали текст “Бао сюнь” из недавно опубликованных “Планок университета Цинхуа”.

Скучная справка: “планки университета Цинхуа” (Цинхуа цзянь 清華簡) — коллекция текстов на бамбуковых планках ориентировочно III в. до н.э., место обнаружения которых неизвестно. Коллекция была приобретена летом 2008 г. одним из ведущих китайских университетов Цинхуа (г. Пекин) на т.н. “Гонконгском антикварном рынке” (или попросту на черном рынке). “Бао сюнь” 保訓 (“Оберегаемое наставление”) — условное название одного из безымянных текстов коллекции, по ряду причин опубликованных раньше, чем другие тексты из состава “планок Цинхуа”. Содержание и назначение текста, вообще говоря, остается загадкой. Но можно сказать, что он записан в форме предсмертного наставления легендарного древнекитайского правителя своему сыну.

До этого семинара я работал лишь с текстами, дошедшими до нас в письменной традиции, и опыта работы с текстами археологического происхождения у меня не было. Пришлось срочно учиться. К тому же, мне как новичку семинар представлялся чем-то вроде испытания, почти даже ритуала, в ходе которого тутошние специалисты будут оценивать мою работу и по ее итогам сложат о мне благоприятное или неблагоприятное представление. Собственно, так оно и было.

Читать текст в оксфордской аудитории довольно весело: хотя студенты в большинстве своем предпочитают молчать, пока их не спросят, большинство преподавателей время от времени выступает с очень дельными замечаниями, которые нужно успевать запоминать и записывать. К тому же, поскольку каждый текст читается несколько недель, у ведущего всегда есть возможность более глубоко проработать возникающие на семинаре вопросы и вернуться к ним в ходе следующей встречи.

И все же, вторничный семинар — это не столько серьезная рабочая встреча, сколько интеллектуальное развлечение для участников. Действительно, если от ведущего и ожидают определенной подготовки, то остальные участники готовятся лишь в той степени, в которой им самим интересно. Большинство видят перед собой текст впервые и импровизируют — более или менее успешно — по ходу перевода. По-настоящему серьезные семинары у нас проходят в среду: в 16:00 мы собираемся в Колледже Королевы (Queen’s College), где живет и работает наш научный руководитель. Нас трое: один студент из Польши, один из Голландии. Все мы работаем с одним научным руководителем и занимаемся смежными (но не одинаковыми) темами, так или иначе связанными с древнекитайской текстовой традицией IV-II вв. до н.э. Тема нашего семинара — Шан шу.

Скучная справка: Шан шу 尚書 — один из канонических китайских текстов, записанный в виде речей легендарных (мифических и исторических) правителей древности. Несмотря на очень высокую значимость Шан шу, мы знаем об этом тексте удивительно мало и у нас нет удовлетворительных ответов на самые простые вопросы: о чем он? сколько разных текстов скрывается под одной обложкой? для чего он записан?

Принцип организации семинара отчасти похож на вторничный, но поскольку участников меньше, каждый более-менее сознательно готовится, а обсуждаемый текст имеет непосредственное отношение к исследовательским интересам каждого, то и обсуждение ведется существенно глубже. Семинар идет три часа: первые полтора часа читаем, затем один из студентов выступает с презентацией недавно прочитанной книги, представляющей методологический интерес для остальных участников. Сейчас мы преимущественно обсуждаем книги, связанные с базовыми проблемами передачи и интерпретации текстов: место письменной и устной традиции в передаче текста, техника анализа текста, текст и коллективная память. После презентации пьем кофе, читаем еще около часа, а потом проводим остаток вечера в пабе, где по очереди угощаем друг друга пивом и общаемся на свободные темы.

По дороге к пабу
По дороге к пабу

Все это вместе (семинар трудно отделить от его продолжения) составляет главное событие нашей академической недели, поэтому бывает очень обидно, когда научный руководитель семинар отменяет. Такое случалось уже полтора раза.

В четверг Институт китаеведения проводит семинар, на котором выступают приглашенные лекторы: в текущем семестре это преподаватели и близкие к выпуску докторанты британских университетов. От нас требуется присутствовать и задавать возможно более умные вопросы. После этого семинара также полагается поход в паб и ужин (при этом принято, что студенты платят копейки, а преподаватели переплачивают), которые, впрочем, можно пропустить, если нет времени или настроения.

На этом обязательные мероприятия нашей программы заканчиваются. Кроме них я также напросился на:

  • занятия по японскому, в ходе которых мы один час в неделю читаем академические статьи, что чрезвычайно весело, но не очень существенно в плане совершенствования в знании языка
  • семинар проф. Джессики Роусон, одного из наиболее известных в мире специалистов по древнекитайской археологии, не присутствовать на занятиях которой было бы чрезвычайно обидно
  • лекция по средневековой английской литературе для бакалавров
  • семинары по греческой палеографии и латинским манускриптам

В добавок к этому, каждые два-три дня в Оксфорде проходят другие мероприятия, на которых очень хочется присутствовать. Например, заседание кружка любителей литературы с чтением “Идиота” Достоевского и вином; встречи общества Добротолюбия; тренинги по поиску диссертаций в электронном виде; органные концерты; выступления разных лекторов, как правило, приходящиеся на самое неудобное время и т.д. Практически каждый день я пропускаю что-то интересное, и вопрос о том, куда бы пойти скрыться от скуки, здесь не возникает. В те дни, когда нужно много читать, а сидение в своих четырех стенах надоедает, всегда можно сбежать в библиотеку колледжа, которая достаточно просторна, уютна и открыта 24 часа в сутки. Но о библиотеках нужно будет как-нибудь написать отдельно.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s