Сто тридцать седьмой день

Велосипеды в аренду в Китае дешевые и, как правило, весьма среднего качества.

Сбор уличных кокосов

Вокруг Цзинхуна принято ездить на велосипедах в поисках красочных дайских деревень и тропических пейзажей. Почему-то первым делом я поехал в поле. Вокруг — томаты, перец, баклажаны, на обочинах зреют связки зеленых бананов.

Бананы в поле

* * *

Китайский Новый год встречали с двумя сотрудницами гостиницы на недостроенной ступенчатой лестнице над большим буддийским храмом, с которого открывается вид на новогодние фейерверки. Внизу под нами тхеравадинские монахи справляли специальную службу по случаю Нового года: более верующие из местных снимали обувь при входе, подходили, садились на подушки перед монахами, кланялись им в ноги, выслушивали пропеваемые молитвословия и спустя минут пять освобождали место для следующих.

Подобного бешенства фейерверков я никогда еще не видел, но по китайским меркам Новый год в Цзинхуне справляется недостаточно шумно: здесь слишком много нацменьшинств, для которых этот праздник не так важен.

Advertisements

Сто тридцать пятый день

Последний день в Куньмине запомнился холодом (8 градусов — едва не самый холодный день в году) и неудачами. С утра хотели отправиться в каменный лес (石林 Шилинь), но народу в этом направлении было столько, что простояв полчаса в очереди и не заметив продвижения, плюнули и сели на такси до буддийского храма, чуть более масштабного и внушительного по сравнению со средними буддийскими храмами в Китае, но несколько неряшливого.

Буддийский храм в Куньмине

Посетили кампус Юньнаньского университета — особо старых и красивых зданий здесь нет, хотя холмистый рельеф, парки и пруды все равно делают это место более живописным, чем большая часть куньминских улиц.

* * *

Выяснил, откуда на улицах города берутся городские булки — ровно той формы, цвета, коэсистенции и вкуса, какими обладали городские булки моего детства из пекарни неподалеку от дома в центре Харькова. Оказывается, это артефакт колониальной эпохи Вьетнама, который не только пережил колонизаторов, но и начал потихоньку просачиваться через границу. В Куньмине городские булки называют “вьетнамским хлебом”.

Сто двадцать седьмой день

Поездка в город Лэшань, где находится ставшая теперь самой большой в мире статуя Будды, заняла день времени. Лэшань расположен к югу от Чэнду в расстоянии сотни с лишком километров — этого достаточно, чтобы флора приобрела ощутимо более южный вид: с деревьев, рассаженных вдоль улиц, свешиваются длинные густые волокна (зачем они им?), и в целом, зелень, растущая на полях, посаженная вдоль дорог, дикорастущая, карабкающаяся на другую зелень — здесь намного более бурна, чем в Чэнду.

Парковый комплекс со статуей Будды находится на месте слияния трех рек, и в свое время именно для того, чтобы сыскать защиту от трудностей речной навигации, начала высекаться сама  статуя.

Туристическое место

В менее туманное время отсюда должен открываться поразительный вид на три реки и город Лэшань, но и зимний пейзаж был привлекателен. Прогулка по парку занимает несколько часов времени: приходится спускаться и подниматься по каменным ступеням разной высоты, и порой останавливаться в ожидании, пока пройдет поток туристов.

Парк в городе Лэшань. Цветы в январе

В отдалении от статуи Будды, через мост над речкой и расположенными в ее русле огородами, находится храм Уюэ, до которого мы не добрались из-за усталости. Жаль: место там более дикое и лесистое, не туристическое и богатое южными красками.

Вести по парку нас вызвалась местная школьница, которая готовиться ехать учиться в Австралию (откуда мой спутник), хотя ее папа хотел бы отправить ее учиться на Украину.

Сто восьмой день

Делал новую версию eastudies.ru. Пришла в голову замечательная мысль основное его содержание – каталог ссылок – перевести на del.icio.us. Учитывая то, что библиотеку планируется сделать с помощью eprints, на сам сайт (т.е. на мои очень ограниченные программистские способности) остается минимальная нагрузка.

* * *

В храме на территории посольства крестили ребенка, поэтому служба началась на пятнадцать минут позже. Пришла семья греков, и о. Дионисий несколько ектений возглашал по-гречески. На улице было прохладно, но перед огромным зданием 中国石油 Чжунго Шию (“Китайская нефть”) возле метро Дунчжимэнь китайцы, похожие на обслуживающий персонал этого здания, играли в бадминтон.

* * *

На ужин попробовал “цзунцзы”, рисовая лепешка с начинкой, завернутая в лотосовые листья. Очень неплохая вещь для скромного ужина с кружкой чая после холодной улицы.

* * *

В спортзале людей не было. Наверное, это сочетание качеств: приближение экзаменов, середина дня и выходные.

Тринадцатый день

У нас новая одногруппница. Спокойная девушка славянской внешности, с которой беседовали по-русски, но которая считает себя казашкой (по крови будучи таковой лишь наполовину) и носителем мусульманской культуры.

Занятия потихоньку входят в рабочее русло. Становится понятно, кто на каком уровне владеет языком, кто и как настроен работать — преподаватели тоже приспосабливаются к уровню студентов, и все в целом идет неплохо. Я уже чуть-чуть воспринимаю на слух одногруппника с нанкинским акцентом, незнакомые слова в речи преподавателей почти не мешают понимать смысл высказываний (тогда как поначалу незнакомые слова полностью блокирует восприятие фразы).

* * *

Живой китайской речи мне сильно не хватает. Хотел взять в аренду телевизор, но их уже разобрали. Нужно искать другие способы. Хорошо бы было найти живых китайцев, пригодных для общения, но это одна из самых сложных задач.

Подстрижка кустарников

* * *

По слухам, при посольстве РФ строят храм и проводят регулярные службы. Обязательно нужно проверить.